-2 the Veda; पृथग्- भूतानि चान्यानि यानि देवार्पणानि च Mb.13.86.17 (see com.). (-सम्) a house on the borders of a stream or pond. -दः 1 An epithet of Viṣṇu. > Is, “Fish were swimming in the water.” correct grammar or should it be “Fish was swimming in the water”? -सायुज्यम् identification or unification with a deity, conjunction with the gods, deification. -2 a particular posture in religious meditation; ऊरुमूले वाम- पादं पुनस्तु दक्षिणं पदम् । वामोरौ स्थापयित्वा तु पद्मासनमिति स्मृतम् ॥; ध्यायेदाजानुबाहुं धृतशरधनुषं बद्धपद्मासनस्थम् Rāmaraṣā 1. -रातः 1 an epithet of Parīkṣit. -मण्डल a. gibbous, not full or round. Each stanza of this hymn is to be compared with the corresponding stanza of RV.8.50 (Vāl.2). ± saha, --°ree;); cohabitation, with (--°ree;); settlement, dwelling; common abode (rare); -vâsin, a. Twitter 0. -वज्रः 1 a thunder shower; water-spout. -भूमिः f. heaven; पितुः प्रदेशा- स्तव देवभूमयः Ku.5.45. according to rule, duly, fitly; -nyâs am, ad. A cold-blooded vertebrate animal that lives in water that moves with the help of fins and breathes using gills (Pisces). deep mud; -pa&ndot;kti, f. a metre of forty-eight syllables; -pandita, a. extremely learned; m. great scholar; -patha, m. prin cipal street; high road; the great journey, pilgrimage to the other world (-m yâ, die); a certain hell; a. having a great path: -giri, m. N. of a mountain; -padma, n. a certain high number; m. one of the eight treasures connected with the magic art padminî; N. of a Nâga: -pati, m. lord of millions, ep. (-m.) 1 the divine soul; ते ध्यानयोगानुगता$ पश्यन् देवात्मशक्तिं स्वगुणैर्निगूढाम् Śvet. -2 divine service; स नो यक्षद् देवताता यजीयान् Rv.3.19.1. id. ); m. N. of a divinity of the upper region, guardian of the waters, bestower of fertility (V.); N. of a male deity corresponding to Sarasvatî (YV. That, as Baden- Powell suggests, they were not themselves agriculturists is probably erroneous; some might be landowners on a large scale, and draw their revenues from śūdra tenants, or even Aryan tenants, but that the people as a whole were in this position is extremely unlikely. -4 A species of monkey. The latter is of opinion that in Vedic times the Sarasvatī was as large a stream as the Sutlej, and that it actually reached the sea either after union with the Indus or not, being the 'iron citadel,’ as the last boundary on the west, a frontier of the Panjab against the rest of India. It is the holy stream of early Vedic India. -धिः [उदकानि धीयन्ते$त्र धा-कि उदादेशः] 1 the receptacle of waters, ocean; उदधेरिव निम्नगाशतेष्वभवन्नास्य विमानना क्वचित् R.8.8. -आह्वम् cloves. -तरुः 1 the holy fig-tree. (2) Buddha. id. It runs as follows: Kyttikās, Rohinī, Invakās, Bāhū (dual), Tisya, Aśleṣās, Maghās, Pūrve Phālgunī, Uttare Phālgunī, Hasta, Citrā, Nistyā, Viśākhe, Anūrādhās, Rohinī, Mūlabarhanī, Pūrvā Asādhās', Uttarā Asādhās, Sronā, Sravisthās, Satabhisaj, Pūrve Prosthapadās, Uttare Prosthapadās, Revatī, Aśvayujau, Apabharanīs. perfumed, fra grant; -vâsin-î, f. married or singlegirl (not yet grown up) residing in her father's house; -v&asharp;stu, f. N. of a river (now Suwad); -vikrama, m. valour, prowess; -vikrânta, pp. ˚विद्या the science of music, dance, other arts &c.; Ch. (-र्वम्) a particular mode of singing. ); (C.) -checked; -appointed (to an office); propitiated; -accepted or pondered (speech). (nautical) To repair a spar or mast using a brace often called a fish (see NOUN above). This division corresponds with one in the third book of the Brāhmana60 where the days of the light half of the month and those of the dark half are equated with the Naksatras. Your discus swimming face down is a sign that your fish have a buoyancy issue or simply put the loss of balance. -भोगः Pleasure of the gods, heavenly joy; अन्नन्ति दिव्यान् दिवि देवभोगान् Bg.9.2. The traces seem to be denoted by Raśmi and Raśanā. tṛpyatu # śG.4.9.3; 6.6.10. -माया the Māyā of gods; ते दुस्तराम- तितरन्ति च देवमायाम् Bhāg. The meaning of the number is easily explained when it is remembered that a periodic month occupies something between 27 and 28 days, more nearly the former number. But the subdivision of the Viś into several Gramas is very doubtful. -रुह् (सरोरुह्) n. a lotus. ‘ to stretch,’ from which these two terms are derived, being used in parallel senses. -कर्णः 1 a kind of bulbous plant. -2 Water. -पर्णा, -पर्णिका, -पर्णी N. of several plants like मञ्जिष्ठा, ब्राह्मी etc. 2. -2 of Śiva; अयाचितारं न हि देवदेवमद्रिः सुतां ग्राहयितुं शशाक Ku.1.52. A list of the consecrated kings is given in the Aitareya Brāhmaṇa, where the royal inauguration is called the ‘great unctioni (vtahābhiseka) connected with Indra. asidhâ râvratam idam manye yad arinâ saha samvâ sah, as for dwelling with an enemy, that I consider as hard as the sword-blade vow); before a noun this yad=that is to say (Br.). (√ sad) dejected etc. -4 The sole of a horse's hoof. Many people go in the garden. -3 an epithet of Viṣṇu. Cf. Zimmer admits that neither Grāma nor Vrjana11 has the special sense of a subdivision of the Viś when used for war, for both words only denote generally an armed host. He is included with the sisters of the husband among those over whom the wife of the husband—his elder brother—rules ; at the same time the wife is to be devoted to him, and friendly to him. -कुम्भः a water-jar; Ms.2.182,3.68. : -tâ, f. despondency, despair; -bhâva, m. id. But Sāyana considers that it means a fever recurring on the third day, the * tertian.’ The tvtīyaka, however,must be the ‘tertian’ fever, though Zimmer suggests that it may mean a fever which is fatal at the third paroxysm. Swim Bladder Disorder is a common problem among fish according to Wikipedia, but this doesn’t make it any less concerning. -2 the foam of the ocean. -अङ्गना a celestial damsel, an apsaras. sepa rated (m. yah kás ka, kas kid, kas kid api, kas kana, ko vâ, or ko &zip; pi, n. yad kim ka, kim kid, kim kid api, kim kana, kim vâ or kim api), whoever, whatever, any soever, any one, no matter who. -भूतिः f. an epithet of the Ganges. There is no conclusive evidence of there having been any great change in the size or course of the Sarasvatī, though it would be impossible to deny that the river may easily have diminished in size. The insistence on the divine character of the river is seen in the very hymn which refers to it as the support of the five tribes, and corresponds well with its later sacredness. -देवः 1 an epithet of Brahman; Rām.1.43.1. On the other hand, Hopkins is clearly right in holding that the Vaiśya was really an agriculturist, and that Vedic society was not merely a landholding aristocracy, superimposed upon an agricultural aboriginal stock, as Baden Powell8 urged. He points out that the Brāhmaṇas show us the Vedic Indians on the Indus as unbrah- minized, and not under the caste system; he argues that the Rigveda was the product of tribes living in the Indus region and the Panjab; later on a part of this people, who had wandered farther east, developed the peculiar civilization of the caste system. -पः, -पम् 1 A watery place or country; स्यन्दनाश्वैः समे युध्येदनूपे नौद्विपैस्तथा Ms.7.192; Y.3.42; शौरेरूपानूपमपाहरन्मनः Śi.12.44. The relations and functions of the castes are well summed up in a passage of the Aitareya Brāhmaṇa, which treats of them as opposed to the Kṣatriya. -अन्धस् n., अन्नम् 1 the food of gods, divine food, ambrosia. Nor even in respect to the later period, any more than to the Rigveda, is the view correct that regards the Vaiśyas as not taking part in war. -अभीष्ट a. Fish are a symbol of the Central American Indian MAizE-god. (V.); -vânta, pp.having thoroughly disgorged the blood it has sucked (leech); -vâsa-kumâra: -ka, m. N. of a son of Kasyapa; -v&asharp;sas, a. beautifully attired, adorned; -vâsita, pp. 1. a geographical region in ancient India corresponding to present day Afghanistan; 2. 6.46.1. (countable) An instance of seeking something. -2 N. of Kaśyapa. It is the regular month of the Brāhmaṇas, and must be regarded as the month which the Vedic Indian recognized. -ण़्डः, -ण्डम् 1 A break, chasm, gap, fissure, fracture. 1.3. It is quite out of correspondence with the Manāzil and the Sieou, and is clearly an Indian invention. ; -klavî-kri, depress, trouble; -klavî bhû, grow despondent; -kleda, m. [√ klid] getting wet; moisture; dissolution, decay. 4000. -तर्पणम् offerings of water, part of the सन्ध्या ceremony. -धानः [उदकं धीयते अत्र] 1 a water-jar. f. lotus plant; lotus pond; -pati, m. sun. ad. The alternative theory is to regard the periods as those when the sun is in the north—i.e., when it is north of the equator, and when it is in the south, taking as points of departure the equinoxes, not the solstices; but this view has no support in Vedic literature, and is opposed to the fact that the equinoxes play no part in Vedic astronomical theory. -ईशः an epithet of (1) Indra. +1: 1. propel oneself through water using the arms and legs; float on the surface of a liquid; be flooded with, be immersed in; appear to spin or whirl; feel dizzy; cause to move through the water +1: 2. in recreation and sports, the propulsion of the body through water by combined arm and leg motions and the natural flotation of the body. -4 A king, ruler, as in मनुष्यदेव; तां देवसमितिं (अभ्या- गच्छत्) Mb.3.13.22. slaughter of the Dasyus,’ is often spoken of, there is no corresponding use of dāsa-hatya. देव a. Zimmer explains these references as due to tradition only; but this is hardly a legitimate argument, resting, as it does, on the false assumption that only a Kṣatriya can fight. -फलम् canned fruit; Gaṇeśa. The seven stars of the Krttikās are named as Ambā, Dulā, Nitatnī, Abhrayantī, Meghayantī, Varsayantī, Cupunīkā, names found also in the Taittirīya and Kāthaka Samhitās. -अरण्यम् the garden of gods, the Nandana garden; अलमुद्द्योतयामासुर्देवारण्यमिवर्तवः R.1.8. a. सरस् n. [सृ-असुन्] 1 A lake, pond, pool, a large sheet of water; सरसामस्मि सागरः Bg.1.24. in or on every house; -vastu, n. corresponding thing, equivalent, compensation: -½upamâ, f. parallel simile (rh. These conclusions are, however, very improbable. tad). Another legend about Cyavāna is apparently alluded to in an obscure hymn of the Rigveda, where he seems to be opposed to the Paktha prince Tūrvayāna, an Indra worshipper, while Cyavāna seems to have been specially connected with the Aśvins. But Weber’s argument that Abhijit is out of place in this list because Brāhmana is here mentioned as the 28th Naksatra, loses some force from the fact (of course unknown to him) that the list in the Maitrāyanī Samhitā contains 28 Naksatras, including Abhijit, and adds Brāhmana at the end as another. Two relatives often occur in the same sentence, when the second may be translated by any (e.g. ± saha, --°ree;); blow, thrust (rare); gait (rare); -hrishta-tanûruha, a. having the hair brist ling, thrilled with joy. -श्वित् n. [उदकन जलेन श्वयति] butter-milk containing fifty per cent water; (i. e. 2 parts of butter-milk and 1 part of water); श्रेयस्तैलं हि पिण्याकाद् घृतं श्रेय उदश्वितः Mb.12.167.35. what is the name of kingfisher in sanskrit. a frog in a well; (fig.) -स्नुषा 1 an epithet of Gaṅgā. 17.Vicrtau, ‘ the two releasers ’; Mūla, ‘ root or Mūla- barhanī, ‘ uprooting,’ denote primarily λ and v at the extremity of the tail of the Scorpion, but including also the nine or eleven stars from e to v. -3 an epithet of Indra. Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data, Satyavrata, the king of pre-ancient Dravida and a devotee of Vishnu, who later was known as Manu was washing his hands in a river when a little fish swam into his hands and pleaded with him t. -2> a temple. -नदी 1 the Ganges. This month is known from the earliest records, being both referred to directly and alluded to. -3 Defective, deficient. a. -ओदनः water-meal. 2.58 and सरूपाणामेकशेष एकविभक्तौ I. Tisya, however, does not seem to be mentioned as a lunar mansion. -श्रुतः an epithet of 1 Viṣṇu. -आवसथः a temple. Zimmer compares the Latin antae, to which the word etymologically corresponds. This fact is considered by Oldenberg to support the view that it was a later addition to the system; its occurrence, however, as early as the Maitrāyanī Samhitā, which he does not note, somewhat invalidates that view. experience, adventure; -vriddha, °ree;-or -m, according to age, by seniority; -vyavahâram, ad. Again, the king (rājan) is described as protector (gopā) of the people (janasya),’and there are other references to king and Jana. against snake-poison); -mantrin, m. chief counsellor, prime minister; -mahá, a. high and mighty (RV. in propor tion to (--°ree;); -rûpaka, a. suitable, conformable, corresponding; -rodha, m. compliance, grati fication; regard, consideration; -ródhana, n. compliance; partiality; -rodhin, a. consi dering (--°ree;): (i)-tâ, f. complaisance. Plant ironweed plant, Veronia anthelminthica. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter. in this way, thus; similarly, likewise, also; 2. a. possess ing or containing that: -tâ, f. conformity, harmony; -vayas, a. of the same age; -víd, a. knowing or versed in that; m. connoisseur; -vidha, a. of such a kind, such, such-like; corresponding thereto: -tva, n. corresponding nature; -vishaya, a. belonging to that cate gory; having that as an object; -vritti, a. living according to that; -vrata, a. fulfilling duties towards him, her, or them. (-हः) a cloud. Oldenberg, following Windisch, and followed by Geldner, Sieg, and others, has found in the Akhyāna form a mixture of prose and verse, alternating as the narrative was concerned with the mere accessory parts of the tale, or with the chief points, at which the poetic form was naturally produced to correspond with the stress of the emotion. Brāhmaṇa, on the other hand, as Muir admits, already denotes a hereditary professional priesthood. Weber points out that Áśvalāyana, who was very probably a descendant of Aśvala, the Hotr priest of Videha, is called a Kosala in the Praśna Upanisad. a. thirsty; -½ârdra, a. wet, moist: â, f. wet garment; damp cloth (used for fanning); -ârdrikâ, f. id. a geographical region in ancient India corresponding to present day Bihar. also अंश्वादिगण a class of words headed by अंशु which have their last vowel accented acute when they stand at the end of a tatpuruṣa, correspond with the word प्रति as the first member. [√ sri] V.: surging, flow ing, fluctuating; n. flood, surge; C.: sg. ˚अग्रजः N. of Buddha. It has no forms for the first five inflections. (‘ land of the Kurus ’) is always regarded in the Brāhmana texts as a particularly sacred country. -जम् A lotus; एतद्धृषीकचषकैरसकृत्पिबामः शर्वादयो$ङजमध्वमृतासवंध्ऱ्यु ते Bhāg.1.14.33. The Rigveda evidently knows of no restriction of war to a nobility and its retainers, but the late Atharvaveda equally classes the folk with the bala, power,’ representing the Viś as associated with the Sabhā, Samiti, and Senā, the assemblies of the people and the armed host. Just as a person can see a fish swimming in shallow water [i.e., the fish is exposed to the risk of being caught], in the same way, Death could see the gods and goddesses when they depended on Vedic rituals [i.e., they were in easy reach of Death]. Originally the prince could sacrifice for himself and the people, but the Rigveda itself shows cases, like those of Viśvāmitra and Vasiçtha illustrating forcibly the power of the Purohita, though at the same time the right of the noble to act as Purohita is seen in the case of Devāpi Arṣtisena.le The Brahmins saw their opportunity, through the Purohitaship, of gaining practical power during the confusion and difficulties of the wars of invasion, and secured it, though only after many struggles, the traces of which are seen in the Epic tradition. This is the finding of researchers in Germany, China and Hungary who used fish-like robots to investigate how real fish might gain from the watery vortices that other fish generate as they swim. for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. The first two words are put by emendation at the end of pāda b in the corresponding stanza of AVś. We learn very little from the texts of the position of grandparents. -गुरुः 1 an epithet of Kaśyapa (the father of gods). -ईशः, -कान्तः, -वल्लभः the sun. -3 A marsh, bog. This was, in the accordant opinion of most comentators, the eighth day after the full moon of Magha. (?) -उद्भवः an epithet of Brahman. -2 rainbow. Different modes of address are laid down for the four castes, as ehi, approach ’; āgaccha, ‘come’; ādrava, run up ’; ādhāva, hasten up,’ which differ in degrees of politeness. Moreover, though the Vaiśya could be expelled by the king at pleasure, he cannot be said to have been without property in his land. The same sense occurs in the later Samhitās also : the sun and the Naksatras are mentioned together, or the sun, the moon, and the Naksatras, or the moon and the Naksatras, or the Naksatras alone; but there is no necessity to attribute to the word the sense of lunar mansion ’ in these passages. it drops its न्); e. g. उदधि, अच्छोद, क्षीरोद &c. -Comp. Yes, fish can live in a natural swimming pool! -2 an epithet of Parasurāma, son of Jamadagni. But in connexion with this ceremony the Yajurveda Samhitās enumerate the 27, The Taittirīya Brāhmana has a list of the Naksatras which agrees generally with the list of the Samhitās. These astronomical conditions, he believes, existed in the time of the Rigveda, and prevailed in the fourth millennium B.C. ratfish — mūṣaka-mīna … The same passage gives the Sadānīrā as the boundary of the two peoples —Kosala and Videha. With Aghās (plur.) To try to find something other than fish in (a body of water). 800, and corresponding with the February 7 of the veris initium in the Roman Calendar. ± saha, lc., --°ree;); agreement, conformity, correspondence, similarity, equal ity (C.): (a)-ka, a. agreeing; m. N.; -vâd ana, n. agreement; -vâdin, a. conversing; agreeing or harmonizing, with (g., --°ree;); -vâ ra, m. contraction of the vocal chords (in pronouncing a sound), obtuse articulation (opp. -निर्मित a. Original Monier-Williams data courtesy of Cologne Digital Sanskrit Lexion. On the other hand, Punarvasū is recommended by all authorities as suitable for the Punarādheya, 'relaying of the sacred fires,’ which takes place if the first fire has failed to effect the aim of its existence, the prosperity of the sacrificer. -7 A kind of snake. after names), the accursed, wretched; -kilbisha, a. having one's sins effaced; -ketas, a. dejected in heart; -kkhâya,a. in accordance with usage; -vyutpatti, ad. -6 A buffalo. n. counter investigation: judicial consideration as to which of the litigants is to prove his case, after the defendant has pleaded; -kshepaka, a. mocking, deriding; -khyâta,pp. a geographical region in ancient India corresponding to Telangana region of Andhra Pradesh. But one Ekāṣṭakā is referred to in the Yajurveda Saṃhitas and elsewhere as of quite special importance. (5) The passages of the Taittirīya Samhitā and the Pañca¬vimśa Brāhmana, which treat the full moon in Phālguna as the beginning of the year, give as an alternative the full moon in Caitra. -शेखर the damanaka tree (Mar. pt. (Malli. But the month of 27 or 28 days plays no part in the chronological calculations of the Veda. -3 a lotus-pool. -2 a cloud. -वनबान्धवः the sun. -द्मः A kind of temple. -4 a lotus. Sanskrit is the liturgical language of Hinduism, so sacred that lower castes (more than 75% of modern Hindus) weren’t even allowed to listen to it being recited. -वीतिः food of the gods. -दूतः a divine envoy or messenger, an angel. -वावधः a yoke for carrying water. There remains only the possibility that a common source for all the three sets—Naksatra, Manāzil, and Sieou—may be found in Babylonia. -4 an assemblage of lotuses; पद्माकरं दिनकरो विकचीकरोति Bh.2.73. 1. lunar month corresponding to February; 2. a bright star Regulus in Leo constellation. -2 a race of gods. -2 A lotus-like ornament. Oldenberg and Thibaut, on the other hand, maintain that the choice of Phālguna as the ‘ mouth ’ of the year was due to its being the first month of spring. ; -ma&ndot;gala-granthi, m. au spicious ceremony of tying a knot in a cord corresponding to the number of years of one's age; -mâtra, n. mere enumeration; -vat, a. numbered; intelligent, learned. The other epithet of the Dasyus is mrdhra-vāc, which occurs with anās, and which has been rendered ‘of stam¬mering, or unintelligible speech.’ This version is by no means certain, and since the epithet is elsewhere applied to Aryans, its correct meaning is more probably ‘of hostile speech.’ Dasyu corresponds with the Iranian dañliu, daqyu, which denotes a ‘ province.’ Zimmer thinks that the original meaning was ‘enemy,’ whence the Iranians developed the sense of ‘hostile country,’ ‘conquered country,’ ‘province,’ while the Indians, retaining the signification of ‘ enemy,’ extended it to include demon foes. deity by deity; -desam, ad. Thus, the five tribes ’(Panca Janāh or Janāsah) are frequently referred to, and in one hymn of the Rigveda the people of Yadu ’ (yādva jana) and the Yadus (yādvāh) are synonymous. Satabhisaj or śatabhisa, ‘having a hundred physicians,’ seems to be λ Aquarii with the others around it vaguely conceived as numbering a hundred. Itihāsa then appears in the Satapatha Brāhmana, the Jaiminīya, Brhadāranyaka, and Chāndogya Upanisads. यष्टिका 1 A staff, stick, pole, club. Are variant forms of the name of an ancient Ṛṣi, or seer. -2 Shining; यज्ञस्य देवमृत्विजम् Rv.1.1.1. m. becoming, arising, occur ring; turning into (--°ree;), transformation into (lc. The hole in the nave is called Kha: into it the end of the axle was inserted; but there is some uncertainty whether Ani denotes the extremity of the axle that was inserted in the nave, or the lynch-pin used to keep that extremity in the wheel. in case of drought; -galpa, m. unjust reproach; -gâta, a. belonging to another class, heterogeneous; -gâtîya, a. a geographical region in ancient India corresponding to Ganga Yamura confluence region. in a month=after the lapse of a month. the Mahrattas: î, f. Mahratta language, Mahrattî: a-ka, a. -कथा a short tale. (pp.) Aufrecht and Weber derived it from nakta-tra, ‘ guardian of night/ and more recently the derivation from nak-ksatra, ‘ having rule over night/ seems to be gaining acceptance. -भूयम् divinity, godhead; विदितमेव भवतां ...... परां निर्वृतिमुपेत्य देवभूयं गताः सर्वे न पूर्वपुरुषा इति Rām. -आहारः nectar, ambrosia. -पादाः 'the royal feet or presence', an honorific term for a king; देवपादाः प्रमाणम्. 1 consecrated, holy, sacred. Yaska also offers an alternate etymology of matsya as "floating in water" derived from the roots √ syand (to float) and madhu (water). of Sâkyamuni; -½abhi- gana, m. high descent, noble birth; -½abhi yoga, m. great plaint or charge; -½abhishava, m. N. of a prince; -½abhisheka, m. great inauguration; T. of the fourteenth Lambaka of the Kathâsaritsâgara; -bhîta, pp. -जम् moist ginger. according to size from the smallest onwards: -m,ad. The confusion is increased by the vagueness of the sense of both Grāma and Viś. By using our services, you agree to our use of cookies. -4 a king. Kirâtârgunîya XV, 52); -yasas, a. very famous, illustrious (person); -yâna, n. the Great Vehicle (a later form of Buddhistic doctrine originated by Nâgâr guna: opp.hîna-yâna); N. of a prince of the fairies (having a great car); -yuga, n. a great Yuga (equal to four ordinary Yugas or 4,320,000 years); -yuddha, n. great battle; -½âyudha, a. bearing great weapons (Siva); -ragana, n.saffron; a. coloured with saffron; -rana, m. great battle; -½aranya, n. great forest; -ratna, n. precious jewel: -maya, a. consisting of costly jewels, -vat, a. adorned with costly jewels; -rathá, m. great chariot; great warrior; N.; -rathyâ, f. main road; -½ârambha, m. great under taking; a. enterprising, active; -rava, m. great roar or yell; a. making a loud noise, shouting loud; m. N.; -rasa, a. extremely savoury; -râgá, m. great king, reigning prince, sovereign: -½adhirâga, m. lord of great kings, emperor; -râgñî, f. reigning princess, queen; ep. fp. The priests may be divided into two classes the Purohitas of the kings, who guided their employers by their counsel, and were in a position to acquire great influence in the state, as it is evident they actually did, and the ordinary priests who led quiet lives, except when they were engaged on some great festival of a king or a wealthy noble. -यानम् a celestial car. Stud. The Names of the Naksatras.—In addition to the two mentioned in the Rigveda, the earlier Atharvaveda gives the names of Jyesthaghnī (the later Jyesthā) and Vicrtau, which are mentioned as in close connexion, and of Revatīs (plural) and Kyttikās. as one heard it; in accordance with knowledge; incorr. relating to ponds or lakes : sarodaka: n. the water of a pond : sarodapāna It is probable that the 15th Book of the Atharvaveda, which deals with the Vrātya, and is of a mystical character, exalts the converted Vrātya as a type of the perfect Brahmacārin, and, in so far, of the divinity. 124) as an adjective qualifying मत्स्याः; Bhāravi uses the word in the sense of 'a land lotus in उत्फुल्लस्थल- नलिनीवनादमुष्मादुद्धूतः सरसिजसंभवः परागः. It is not certain exactly how the month was reckoned, whether from the day after new moon to new moon—the system known as amānta, or from the day after full moon to full moon—the pūr- nimānta system, which later, at any rate, was followed in North India, while the other system prevailed in the south. vi, disfigure: pp. n. weighing side by side, pondering both sides of a question; -sa&ndot;ga, m. con nexion; proximity (--°ree;); -satti, f. immediate proximity (in time or space); analogy; cheer fulness, good humour; -sanna, pp. There were, however, two alternative datings: the festivals could also be held in the Caitri, the Srāvanī, and Agrahāyanī (Mārgaśīrsī) full moons, or in the Vaiśākhī, Bhādrapadī, and Pausī full moons. 800-600. It may further be mentioned that even if the Naksatra of Krttikās be deemed to have been chosen because of its coincidence with the vernal equinox, both Whitney and Thibaut are pre¬pared to regard it as no more than a careless variant of the date given by the Jyotisa, which puts the winter solstice in Māgha. -कुलम् a collection of frogs. -3 Camphor. Another Sanskrit term meaning MAKARA, which is depicted in Asian art as a composite sea monster in the shape of a gigantic whale, fish, turtle, crocodile, shark, or dolphin. according to the degree of culture; -sakti, -saktyâ, ad. Found 0 sentences matching phrase "swim".Found in 0 ms. A grandfather might easily be the head of the family, or be living with his eldest son, after he ceased to be able to control the family.The grandmother (Pitāmahī) is not mentioned in the extant Vedic literature. -अंशः a partial incarnation of god. Normally there was, it seems, one pole, on either side of which the horses were harnessed, a yoke (Yuga) being laid across their necks; the pole was passed through the hole in the yoke (called Kha or Tardman ), the yoke and the pole then being tied together. The Naksatras as Lunar Mansions.—In several passages of the later Samhitās the connexion of the moon and the Naksatras is conceived of as a marriage union. -ईश्वरः N. of (1) Śiva. a word; a unit forming a part of a sentence; a unit made up of a letter or of letters, possessed of sense; meaning of a word, signification of a word; that which corresponds to the meaning of a word; sense of a word.